音時雨 ~Regentropfen~

2009-Jun-18 (Thu), 25:23@GMT+8

♢ whitish delicacy

Since this morning it has kept foggy. Till noon, my city has been surrounded in complete mist. I don't mind that foggy days would get our traffic in trouble, I do love such kinds of days.
The previous hot days ended and now it's even a bit cold. Maybe such whitish situation would still keep for a while – I just met a serious thunder pouring 2 days ago, it's possible that this fog would be turned into another rain.
Yet I came to love this moment, I don't know why. The outside is just a patch of pale white, might be rather depressed for other people. But I cherished it. Look at toward outside, you can see only white foggy air but nothing else, inside the room it's a little dark. You enjoy a piece of peaceful and calm song by yourself, with a cup of warm tea on your table. Yeah, I'm not in my seventh heaven, but I've found the paradise of calmness in my mind.
The song that I've been keeping looping might have triggered this lovely emotion, 楽園のゆりかご ('rakuen no yurikago', that means 'cradle of paradise'), by Noriko Mitose. Her voice is sweet and crystal-like, and this kind of voice gives this song a quite serenity.
I'm in my serene day, holding a kind of delicacy that only I can feel; yes, I am.
2009-Jun-11 (Thu), 13:44@GMT+8

♤ vintage love

In the day before yesterday, it rained all the day. During the night, I looped the song “vintage love” by KOKIA. To choose a song to fit the weather is important to get a good ambience. That night, only this song was the best one to fit the slightly cool or rather chilly time. That's also kinda strangely, since in such a peaceful song, I was drawing an extreme cute character, Sakura from the animation “Card Capter Sakura,” I didn't feel anything unmatched.
I love raining days, I love KOKIA and her songs, and that drawing in the raining night.
☆彡*ー*ー*★彡*ー*ー*☆彡*ー*ー*★彡*ー*ー*☆彡*ー*ー*★彡
vintage love
Music & Lyrics: KOKIA
Piano: Kiyohide Ura
translated by Kiyoko @ 2009-06-10
雨ならいいのに...傘をさして寄り添う
目深にかざして人込みに紛れるの
チカ チカ ネオンの谷で 肩寄せ確かめあうの
このまま朝まで 雨音に抱かれよう
そのまま眠りが醒めなければいいのに...
ショパンの調べに似た雨音がずっと
秘密を守って静かに降り注ぐの
ユラ ユラ 揺れるろうそく
消える頃には明るくなるの
朝まで止まない予報が当たればいい
都会の夜にはお似合いの寂しい音
*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。
it's fine even if it rains... we put up umbrellas and get closer
and hid into the crowd with our sights covered
we confirmed each other, in the deep flashing neon lights
let's embrace in the tones of rain, all the time
it would be so nice if we never awake, all the time...
like Chopin's melody, held the secret
the tone of rain continued in silence
the flickering candles swung and became brighter
at the moment of being vanished
that would be so nice if the forecast of a continuing rain was true
there were only lonely sounds that fitted a city night
2009-Jun-09 (Tue), 3:29@GMT+8

❅ Sakura Kinomoto

The first single work after my pre-set drawing.
Sakura Kinomoto from "Card Captor Sakura".

@pixiv